Чем кормить ребенка в таиланде ?

Режим дня малыша – работа родителей

Фото: https://pixabay.com/photos/mothers-child-mummy-lovely-family-3389671/

Если с кормлением всё более менее понятно (кормить надо, перекармливать нельзя), с развивающими играми тоже полный порядок (в центры раннего развития малолетний народ начинает ходить лет с полутора), то нередко опускаются такие важные компоненты, как полноценный сон и физическая активность на свежем воздухе. А именно эти два аспекта обеспечивают прочный фундамент для развития и здоровья ребёнка.

Для обеспечения ребёнка адекватной физической нагрузкой родителю необходимо:

  • запланировать время;
  • преодолеть страх перед погодой и простудными заболеваниями и стараться гулять с ребёнком при любых климатических условиях (исключение — мороз минус 15 (минус 20 для детей старше 5 лет) и ветер свыше 15 м/с);
  • подобрать одежду, которая будет одновременно защищать от погодных явлений и обеспечивать возможность активно двигаться ребёнку.

Для обеспечения полноценного отдыха нервной системе ребёнка (заодно и родительской) нужно:

  • не дожидаться пока ребёнок самостоятельно ляжет в постель (усталость у детей нередко проявляется перевозбуждением, что приводит к двигательной и эмоциональной расторможенности), а мягко подготовить ребёнка к отдыху, учитывая необходимое по возрасту время для бодрствования. Для этого можно вводить так называемые ритуалы (определённые последовательные действия, спокойные игры, чтение книг, купание, пение);
  • исключить активные виды игр, гаджеты перед сном;
  • обеспечивать адекватную физическую активность в течение дня, чтобы ребёнок и не переутомился, и устал;
  • стараться, чтобы отход ко сну и подъём утром не слишком отличались в входные и будние дни;
  • стараться не пропускать дневной сон;
  • избегать фонового включения телевизора в течение дня
  • ограничение времени пользования компьютером и телевизором до 15 минут в день детям от 3 лет.

Список тайский блюд для детей

  • Тьок или проще джок (โจ๊ก) – традиционная рисовая каша со свиным фаршем, которую тайцы едят на завтрак.
  • Кхау Том (ข้าวต้ม) – рисовый суп со свининой, курицей или рыбой.
  • Кхау Кхай Тьиау (ข้าวไข่เจียว) – рис с жареным яйцом, как вариацией может быть жареный рис с омлетом.
  • Кхау Ман Кай (ข้าวมันไก่) – варёные кусочки курицы с рисом, сваренным на курином бульоне, к этому блюду обычно подают бульон.
  • Кхау Пхат (ข้าวผัด) – жареный рис с яйцом, зеленью и чем закажите: курицей, свининой, морепродуктами или овощами.
  • Кхау Суай (ข้าวสวย) – жасминовый рис, приготовленный на пару.
  • Кхау Ниау (ข้าวเหนียว) – традиционный клейкий рис.
  • Кхау Пхат Саппарот (ข้าวผัดสัปปะรด) – жареный рис с кусочками ананаса.
  • Кхау Мок Кай (ข้าวหมกไก่) – рис, тушеный с курицей и куркумой.
  • Куай Тиеу Нам Сай (ก๋วยเตี๋ยวน้ำใส) – суп с лапшой и тефтелями из курицы, говядины, свинины или рыбы.
  • По Пиа Тхот (ปอเปี๊ยะทอด) – жареные весенние рулетики с овощами.
  • Кэнг Тьут (แกงจืด) – суп с овощами.
  • Кэнг Па Кай (แกงป่าไก่) – суп с овощами и курицей.
  • Кэнг Ом Кай (แกงอมไข่) – суп с овощами и курицей.
  • Кэнг Тьут Вунcен (แกงจืดวุ้นเส้น) – прозрачный бульон со стеклянной лапшой, свининой, грибами и луком.
  • Кэнг Тьут Тофу (แกงจืดเต้าหู้หมู) – прозрачный бульон со свиным фаршем, тофу, грибами и луком.
  • Пхат Тхай Хо Кхай (ผัดไทยห่อไข่) – жареная лапша с ростками пшеницы, завернутые в конвертик из жареного омлета.
  • Кхай Тьиу (ไข่เจียว) – омлет.
  • Кхай Дау (ไข่ดาว) – жареное яйцо.
  • Сате Кай (สะเต๊ะไก่) – шашлычки из курицы с арахисовым соусом.
  • Кай Пхат Мет Мамуанг Химапханг (ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์) – курица с орешками кешью.
  • Кай Янг (ไก่ย่าง) – маринованные кусочки курицы, жаренные на гриле.
  • Кунг Саронг (กุ้งโสร่ง) – креветки, завернутые в хрустящую лапшу.
  • Пла Нынг Си Иу (ปลานึ่งซีอิ๊ว) – рыба, приготовленная на пару, с соевым соусом.
  • Пхат Пхак Руам Мит (ผัดผักรวมมิตร) – жареные овощи.
  • Салапау (ซาลาเปา) – приготовленные на пару пирожки со свининой.

И не забывайте на всякий случай сказать официанту МАЙ ПХЕТ (ไม่เผ็ด) или НОУ ЧИЛЛИ, указав на своего малыша: это означать «пожалуйста, для моего ребенка приготовьте не остро». Советую не давать вашим деткам напитки со льдом, в ресторанах просите об этом у официанта — май сай нам кхен или ноу айс.

Чем кормить ребенка в Тайланде до 2 лет

В таком возрасте родители организовывают питание с учетом предпочтений ребенка. Если кроха еще находится на грудном вскармливании, небольшой запас детского питания взять не помешает. Долгое путешествие, возможная задержка рейса, дорога в отель занимают время, а ребенок ждать не будет (для путешествия от аэропорта до отеля вместе с ребенком, рекомендуем заказать трансфер, так как вам предоставят детские кресла). Наверняка за этот период он захочет неоднократно покушать.

Возможность покупки питания для детей в Тайланде существует, но на поиски магазина с подходящей продукцией также уходит время. Идеальный вариант – взять молочные смеси и быстрорастворимые каши из дома. Их малый вес не создаст переизбытка в багаже. Баночки с фруктовым и овощным пюре более тяжелые, да и срок годности после их вскрытия весьма ограничен.

По прибытию в Тайланд детское питание можно поискать в гипермаркетах – это Fine Foods, Теско Лотус или Биг С. Не исключено, что нужный вариант вы найдете в сети магазинов 7-Eleven и аптеках (например, аптеках Паттайи). Предложение на питание ребенка в Тайланде более скудное, чем в России. Некоторых брендов и разновидностей продуктов найти вообще невозможно ввиду их отсутствия. Полки с питанием для детей в магазинах в основном заняты продукцией Nan и Nutrilon. «Русскоязычных» банок вы также не встретите – информация о составе написана на английском и тайском языке.

Организовать питание детей в Тайланде легко из продукции, базовыми компонентами которой являются коровье молоко и соя. Редко, но встречаются смеси из козьего молока, выпущенные японскими производителями. При изучении полок с кашами вы обнаружите, что практически все они имеют пшеничную базу с включением экзотических фруктов. Выбор добавок невелик – или банан, или фруктовая смесь (мультифрукт). На большинстве упаковок красуется логотип фирмы Nestle. Привычные для маленьких детей гречневые, овсяные, безмолочные, обогащенные злаками каши в магазинах Тайланда большая редкость. Так что разнообразить меню не получится.

Чем кормить ребенка в Тайланде до 2 лет

В таком возрасте родители организовывают питание с учетом предпочтений ребенка. Если кроха еще находится на грудном вскармливании, небольшой запас детского питания взять не помешает. Долгое путешествие, возможная задержка рейса, дорога в отель занимают время, а ребенок ждать не будет (для путешествия от аэропорта до отеля вместе с ребенком, рекомендуем заказать трансфер. так как вам предоставят детские кресла). Наверняка за этот период он захочет неоднократно покушать.

Возможность покупки питания для детей в Тайланде существует, но на поиски магазина с подходящей продукцией также уходит время. Идеальный вариант – взять молочные смеси и быстрорастворимые каши из дома. Их малый вес не создаст переизбытка в багаже. Баночки с фруктовым и овощным пюре более тяжелые, да и срок годности после их вскрытия весьма ограничен.

По прибытию в Тайланд детское питание можно поискать в гипермаркетах – это Fine Foods, Теско Лотус или Биг С. Не исключено, что нужный вариант вы найдете в сети магазинов 7-Eleven и аптеках (например, аптеках Паттайи ). Предложение на питание ребенка в Тайланде более скудное, чем в России. Некоторых брендов и разновидностей продуктов найти вообще невозможно ввиду их отсутствия. Полки с питанием для детей в магазинах в основном заняты продукцией Nan и Nutrilon. «Русскоязычных» банок вы также не встретите – информация о составе написана на английском и тайском языке .

Организовать питание детей в Тайланде легко из продукции, базовыми компонентами которой являются коровье молоко и соя. Редко, но встречаются смеси из козьего молока, выпущенные японскими производителями. При изучении полок с кашами вы обнаружите, что практически все они имеют пшеничную базу с включением экзотических фруктов. Выбор добавок невелик – или банан, или фруктовая смесь (мультифрукт). На большинстве упаковок красуется логотип фирмы Nestle. Привычные для маленьких детей гречневые, овсяные, безмолочные, обогащенные злаками каши в магазинах Тайланда большая редкость. Так что разнообразить меню не получится.

Еда в гостях

Перед походом в гости, если это уместно, обсудите с хозяевами планируемое меню. Так вы сможете понять, будет ли на столе подходящая еда для ребенка или вам придется приготовить ее самостоятельно. С детьми младше 2 лет лучше не экспериментировать — принесите с собой привычное питание в баночках. Дошкольника можно накормить подходящими блюдами с общего стола: свежими овощами и фруктами, отварным картофелем, котлетами на пару́, тушеным мясом или рыбой.

Врачи-диетологи категорически не рекомендуют давать детям салаты с майонезной заправкой, кетчуп, жирные и жареные продукты, грибы и колбасы. Из напитков под запретом сладкая газировка. Для того чтобы не соблазнять ребенка тортами и пирожными, захватите из дома вкусный и полезный десерт — например, фруктово-молочное пюре «Агуша».

! Всегда пробуйте незнакомую еду перед тем, как дать ее ребенку.

Обзор

По оценкам, недостаточность питания ежегодно приводит к 2,7 миллиона случаев смерти детей, или к 45% всех случаев смерти детей. Кормление детей грудного и раннего возраста является одним из важных направлений в области улучшения выживаемости детей и содействия их здоровому росту и развитию. Первые два года жизни ребенка особенно важны, так как оптимальное питание в течение этого периода способствует уменьшению заболеваемости и смертности, снижению риска хронических заболеваний и общему лучшему развитию

Оптимальное грудное вскармливание критически важно — благодаря ему можно было бы ежегодно спасать более 820 000 детей в возрасте до 5 лет. 

Рекомендации ВОЗ и ЮНИСЕФ по оптимальному кормлению детей грудного и раннего возраста заключаются в следующем:

  • раннее начало грудного вскармливания в течение часа после рождения ребенка;
  • исключительное грудное вскармливание в течение первых шести месяцев жизни; и
  • введение надлежащего питательного и безопасного прикорма в возрасте шести месяцев наряду с продолжением грудного вскармливания до достижения ребенком возраста двух лет и больше.

Однако многие дети грудного возраста и других возрастных групп не получают оптимального питания; так, например, в среднем, лишь 36% детей в возрасте до 6 месяцев находится на исключительном грудном вскармливании.

Доработаны рекомендации, отвечающие потребностям детей грудного возраста, рожденных ВИЧ-инфицированными матерями. В настоящее время благодаря антиретровирусным препаратам эти дети могут находиться на исключительном грудном вскармливании до шести месяцев и продолжать находиться на грудном вскармливании, по меньшей мере, до 12 месяцев при значительном снижении риска передачи ВИЧ.

Чем полезен режим дня для ребенка?

Польза распорядка обусловлена физиологическими и психологическими аспектами, которые и являются основанием для создания режима дня:

  • польза с физиологической стороны — это выработка условных рефлексов, с помощью которых организм приспосабливается к существующим условиям. Ребёнок оказывается подготовленным к выполнению необходимых задач и делает их без лишнего напряжения. Т.е. происходит экономия энергии и равномерное её распределение для всех нужных видов деятельности;
  • с психологической точки зрения — детская нервная система нуждается в стабильности обстановки, которая своей предсказуемостью даёт ощущение покоя и надёжности. Это, в свою очередь, создаёт благоприятный фон для развития ребёнка, более глубокого осмысления совершаемых действий и становления навыков.

Прикорм

Примерно в возрасте шести месяцев потребности ребенка в энергии и питательных веществах начинают превышать тот уровень, на котором они могут быть удовлетворены грудным молоком, и введение прикорма становится необходимым. В этом возрасте ребенок готов к употреблению других пищевых продуктов и по своему развитию. Не введение прикорма по достижению ребенком возраста шести месяцев или ненадлежащее введение прикорма могут сказаться на росте ребенка. Руководящие принципы по надлежащему прикорму заключаются в следующем:

  • продолжайте частое, по требованию, грудное вскармливание до достижения ребенком двухлетнего возраста или больше;
  • проявляйте чуткость при кормлении ребенка (например, непосредственно кормите детей грудного возраста и помогайте детям более старшего возраста. Кормите медленно и терпеливо, поощряйте, но не принуждайте, разговаривайте с ребенком и сохраняйте с ним зрительный контакт);
  • практикуйте надлежащую гигиену и надлежащее обращение с пищевыми продуктами;
  • начинайте в возрасте шести месяцев с небольших количеств пищевых продуктов и постепенно увеличивайте их по мере того, как ребенок становится старше;
  • постепенно повышайте консистенцию пищи и делайте ее более разнообразной;
  • увеличивайте число кормлений ребенка – 2-3 раза в день для детей в возрасте 6-8 месяцев и 3-4 раза в день для детей в возрасте 9-23 месяцев с 1-2 дополнительными перекусываниями по желанию ребенка;
  • по мере необходимости используйте для прикорма обогащенные пищевые продукты или витаминно-минеральные добавки; и
  • увеличивайте количество питья, в том числе с помощью грудного вскармливания, и предлагайте мягкую, любимую пищу.

Еда для ребенка от года и старше

Ребенок старше 1 года постепенно переходит на еду с общего стола. Как и малыши, детки постарше тоже не останутся голодными в Тайланде. Если вы арендуете жилье в Тайланде, то можете готовить дома.

Еда дома

В супермаркете вы найдете большой выбор каш (овсянка, различные сорта риса) и макарон. Чтобы каша или макароны были вкуснее можно добавить в них овощи, фрукты, кусочки мяса или морепродуктов. Также в Тайланде большой выбор соусов, благодаря им можно разнообразить блюда. Только следите, чтобы соус был не острый, в Тайланде можно найти сладкие соусы и кетчуп.

В Тайланде широкий выбор мяса, рыбы и морепродуктов. Все очень свежее и аппетитное. Такие продукты продаются в супермаркетах. Там же можно найти свежие овощи и фрукты. Только не кормите ребенка сразу большим количеством экзотических фруктом, пусть организм постепенно привыкает к необычной пище.

Также в супермаркетах продаются яйца, сыр, хлеб, сосиски, ветчина, чай, соки, напитки, печение, сладости и многое другое. Практически любые продукты питания, которые есть в наших магазинах, вы найдете в супермаркетах Тайланда. И чем в более туристическом месте вы отдыхаете, тем более широкий выбор продуктов.

Еда в кафе

Если ваш ребенок ест такую же еду, что и вы, то проблем с выбором блюд в кафе не будет. Главное, всегда говорите официанту волшебную фразу «no spicy» и указывайте на ребенка. Тогда в блюда не будут добавлять перец.

В тайских кафе я рекомендую обратить внимание на следующие часто встречающиеся блюда: fried rice (жареный рис с мясом или морепродуктами и овощами), Pad Thai (жареная лапша с мясом или морепродуктами), Mango sticky rise (сладкий рис с манго). Можете в первый день заказ одно из этих блюд, а потом будет сами пробовать что-то новое и рекомендовать ребенку. Заказывая фруктовый шейк или сок в кафе, просите, чтобы он был без льда для ребенка

Потому что такие напитки очень холодные и ребенок может застудить горло

Заказывая фруктовый шейк или сок в кафе, просите, чтобы он был без льда для ребенка. Потому что такие напитки очень холодные и ребенок может застудить горло.

Также готовую еду можно покупать на местных рынках. Там продаются шашлыки на шпажках из мяса и морепродуктов, жаренная курица, рыба, креветки, крабы, суши, варенная кукуруза, тайские блинчики и многое другое.

Если ваш ребенок слишком привередлив в еде, то рекомендую посещать европейские и русские рестораны. На каждом курорте они есть. В итальянском ресторане можно заказать вкусную пиццу или спагетти. В японском ресторане широкий выбор ролов, рыбы и есть специальное меню для детей. Я могу порекомендовать мой любимый японский ресторан Fuji.

Еда в Тайланде, конечно, отличается от нашей, но если покупать продукты в супермаркете и готовить дома, то разницы не почувствуете. Также привычные для вас блюда можно найти в европейских, русских ресторанах и на рынках.

Семейный отдых на Пхукете — практически идеальный выбор для тех, кто хочет поехать в Тайланд с ребенком (особенно с маленьким). Лучшего места в стране трудно найти, здесь практически нет недостатков. Правда, большую роль играет выбор пляжа, где вы будете жить.

Разберём подробно этот вопрос, а также все плюсы и минусы отдыха на острове Пхукет.

Крупы и мука

Очень дорого. Есть только в больших супермаркетах, но и там выбор невелик. Например, вместо овсянки пришлось купить мюсли (заплатили 184 бата за 1 кг упаковки = примерно 360 рублей за 1 кг овсяных хлопьев с кусочками фруктов). Золотая овсяночка! Еще покупаю местную чечевицу, она варится очень быстро и гарнир получается сытным.

Привезенную из России гречку берегу — здесь ее не купить, варю лишь для детей. Если поедете надолго в Таиланд, берите с собой побольше разных круп, к которым привыкла ваша семья. С их помощью вы сильно облегчите задачу с питанием ребенка в Таиланде. Боитесь перевеса багажа? Выложите из чемодана шампуни, гели для душа, крем для загара — всё это можно купить и здесь в любом маленьком магазине. А вот гречку в Таиланде не купите. Зато рис — основа основ тайской кухни! Конечно, мы тоже едим много риса. Покупаем и белый, и серый, и черный. Последний, кстати, стоит здесь недорого, это неплохая компенсация за «золотую» овсянку. Признаться, я боялась часто давать детям рисовую кашу и рис на гарнир из-за возможных запоров. Но этой проблемы не существует: дети едят много фруктов, пьют много воды, плюс я добавляю в утреннюю рисовую кашу немного кокосового молока, а оно обладает отличным послабляющим свойством. Папайя, добавленная в рисовую кашу, делает ее похожей на блюдо с тыквой, но слаще.

Тайская еда для детей дошкольного и школьного возраста

Как и для самых маленьких, глобальной проблемы «в этом вашем Таиланде поесть нечего» просто не существует. На всех курортах есть рестораны и кафе с европейской кухней. Другое дело, чем привык питаться ваш ребенок? Для любителей домашней кухни и солянки есть русские рестораны. Немецкие и австрийские рестораны рады предложить котлеты с пюре и сосиски. В итальянских ресторанах ваш малыш с радостью поест спагетти, пиццу или лазанью. Даже в японских ресторанах есть специальные детские блюда, японская пицца и курочка с рисом. Я уже не говорю про массу фаст-фудов, если ваше дитя только там и питается.

Почти во всех европейских ресторанах подают и тайскую кухню — мы же в Таиланде. Поэтому родителям, жаждущим экзотики, скучать не придется. В конце концов, если ваш ребенок уж совсем не может ничего есть, предложите ему рис с кетчупом. Уже представляю возмущение мамочек, радеющих за здоровое питание, в стиле «что б вас так кормили!» Поэтому продолжу эпатировать публику.

В 7-11 тоже можно найти кое-что съедобное для вашего малыша. Представлю несколько идей по выживанию в экстремальных условиях необитаемого острова с одним магазином 7-11. Хотя такое малореально. В 7-11 вертятся сосиски: свиные, куриные, с сыром и другие. В вакуумную упаковку запечатаны сэндвичи с сыром и ветчиной, куриные крылышки, кружочки колбасы, которые вам с удовольствием разогреют в микроволновке.

Тут же лежат полуфабрикаты фирмы S&P, на мой взгляд, самой лучшей: гейоза, похожая на вареники, со свининой или с креветками. Я уже не говорю про молоко, йогурты, хлопья, консервы с тунцом и лапшу быстрого приготовления. Даже есть вареные яйца (boiled eggs) в упаковке по 2 штуки. Только не перепутайте их с солеными (salted eggs) или столетними (century eggs). Если вы не успели позавтракать, горячие треугольники сэндвичей с различными начинками помогут вам.

Из блюд тайской кухни, конечно, можно привезти много неострых блюд. Но понравятся ли они вашему ребенку на вкус? Ест ли он у вас овощи? Приведу ниже небольшой список блюд, неострых и, на мой взгляд, подходящих для питания детей.

Здоровье: аптечка и страховка в Тайланд для ребенка

Страхование жизни и здоровья 

Несмотря на то, что Тайланд очень развитая азиатская страна, которая славится своей медициной, а в частности – многообразием натуральных лекарственных средств, к вопросу защиты здоровья ребенка необходимо отнестись особенно тщательно. 

Первостепенно, о чем следует позаботиться – это приобретение хорошей медицинской страховки. Покупать документ о страховании жизни нужно в проверенных фирмах, заранее уточнив все «горячие» номера телефонов, на которые можно будет звонить при чрезвычайных ситуациях.   

Аптечка 

Везти в Тайланд лекарственные средства, по меньшей мере, не практично – базовые, «легкие» медикаменты продаются на каждом углу, лучшего качества, да еще и за меньшую цену.   

Если речь идет об антибиотиках или каких-либо сильнодействующих веществах, которые могут потребоваться в Тайланде ребенку, то их лучше взять с собой. Все «тяжелые» лекарства продаются только по рецепту врача, после длительного осмотра и постановки диагноза. К слову, они еще и гораздо дороже.  

Разумеется, для оказания первой помощи нужно захватить пластырь, бинт и зеленку. Несмотря на то, что эти вещи всегда и везде в доступе, при необходимости оказания незамедлительной помощи, времени бегать до аптеки – не будет. 

Москиты, солнце и вода 

Что касается средств от насекомых, то их гораздо лучше приобретать в местных магазинчиках. Благо, выбор просто огромный: фумигаторы, наклейки на одежду, спреи, кремы на любой вкус и кошелек. Ко всему прочему, наши противомаскитыные вещества не всегда смогут справиться с экзотичными азиатскими букашками.  

А вот кремами и средствами для загара на солнце – лучше запастись дома. Местные «солнечные» товары стоят гораздо дороже. Учитывая огромный расход, находясь на отдыхе с ребенком, запасы с родины позволят сэкономить увесистую часть денег. 

Разрешенные продукты

Хлеб пшеничный (80 г) и ржаной (40 г), сушки, сухое печенье, бисквит и сухари сдобные, ватрушки, пироги с фруктовой начинкой.
Крупы различные, которые варят на воде, с добавлением молока, можно давать крупяные пудинги и запеканки.
Нежирные сорта мяса (говядина, телятина, кролик, курица) и рыбы (минтай, судак, треска, хек, лещ, путассу, окунь, карась). Ориентируйтесь на предпочтения вашего ребенка — можно предлагать кусковое мясо и рыбу или готовить паровые и запеченные котлеты.
Супы готовят на слабом (вторичном) бульоне. Если добавляются фрикадельки, кнели, кусочки отварного мяса, то мясное блюдо на второе не включается. Предложите просто тушеные овощи со сметаной или овощное рагу.
Выбирайте нейтральные овощи: кабачки, морковь, свекла, патиссоны, тыкву. Если ребенок плохо ест овощи в натуральном виде, предложите ему овощную запеканку или овощные котлеты.
Фрукты предлагайте не очень кислые (лучше зеленой или белой окраски), если подозреваете аллергию у ребенка. Можно предлагать детские соки, фруктовые пюре или запеченные яблоки и груши, кисели и компоты. Ребенок этого возраста с удовольствием съест фруктовый салат, заправленный взбитыми сливками (их можно 35 мл, что заменяет 100 мл молока)

Количество свежих фруктов и ягод ежедневно должно быть в пределах 200–300 г.
Сухофрукты богаты клетчаткой, поэтому можно давать, но осторожно, наблюдая за стулом. 100 г свежих яблок заменяются 17 г чернослива, 5 г кураги или 22 г изюма.
Для улучшения вкуса блюд можно добавлять свежую или сушеную зелень, зелёный лук, чеснок

Тем не менее, перец и острые приправы нужно исключить из рациона. Если ребенок питается с общего стола, придется всем от них отказаться.
Молоко и кисломолочные напитки средней жирности 2,5-3,2% в количестве 420 г ежедневно.
Одно яйцо — два раза в неделю в отварном виде (лучше всмятку) или омлет.
Из кондитерских изделий можно давать меренги, варенье, фруктовый мармелад, зефир (без красителей) и пастилу.
Напитки включают чай с молоком (если ребенок не против), какао, столовую воду (без газа), соки для детского питания и свежевыжатые, кисели и компоты из фруктов и ягод, морсы.
В день нужно давать ребенку 20 г сливочного масла, 10 г растительного (любое, которое вы применяете при приготовлении блюд).
Сахар 40 г и мед (при переносимости).

Детская люлька – залог спокойного сна юного пассажира

Собираясь в Тайланд с годовалым ребенком, поинтересуйтесь, предоставляет ли авиакомпания услугу бронирования специальных люлек. Обычно их количество ограничено. Но если есть свободное спальное местечко, обязательно зарезервируйте его для малыша при покупке билетов. Пусть его сон будет спокойным.

На пограничном контроле поищите глазами очередь, созданную из пассажиров с маленькими детьми, пожилых людей, беременных и лиц с ограниченными возможностями. По прибытию в столицу Тайланда Бангкок вы найдете подобную очередь в международном аэропорту Суварнабхуми или аэропорту Пхукета. Если сотрудники не предупредили вас о возможности более быстрого обслуживания в очереди для особой категории пассажиров, вы запросто найдете ее сами благодаря специальной табличке.

Внешний вид: одежда для детей в Тайланд

Запаситесь подобными футболками по максимуму – нахождение на жаре, среди песка и соленой воды – увеличивает расход чистой одежды в несколько раз. 

  • Не забудьте про панамку и отдайте предпочтение той, что на завязочках. Плотная фиксация не позволит улететь головному убору во время порывов морского ветра. 
  • Что касается обуви, то рекомендуется брать разношенные сандали, плотно сидящие на ноге, с ремешками-фиксаторами. Ребенку будет неудобно передвигаться по Тайланду в тапках-вьетнамках, кроссовках или закрытых туфлях. 

При выборе одежды для ребенка в Тайланд, отдавайте предпочтение изделиям свободного кроя из натуральных тканей. Вещи из синтетики – не лучший вариант. Искусственная ткань не «дышит», создавая дискомфорт при носке на жаре. Для подстраховки возьмите теплую кофточку и дождевик – на случай непогоды. 

Не забудьте про остальные предметы гардероба, которые потребуются во время отпуска: шорты/юбки, футболки без рукава, купальная одежда, платья/сарафаны, маечки, нижнее белье. На всякий случай возьмите тонкие брюки. 

Питание детей от 0 до 2 лет

Если подросших деток, которых уже перевели на общий стол, спокойно можно накормить в кафе или ресторане, то с малышами все намного сложнее. Одно дело если вы путешествуете с младенцем, который находится только на грудном вскармливании. Здесь проблемы, как таковой, нет. Было бы, чем накормить маму, а малыш будет сыт и доволен. А что делать, если детка находится на искусственном вскармливании или в его рационе уже появился прикорм, или пока он кушает только специальное детское питание? Здесь варианта всего два. Либо везти с собой запас смесей, каш и пюре либо покупать все это на месте.

Тут каждый поступает по своему усмотрению и в зависимости от того, насколько малыш капризен в еде. Но брать какое-то количество детского питания с собой придется в любом случае. Длительный перелет, возможность задержки рейсов, плюс время, которое вы потратите на поиски магазина с детскими товарами на месте, будет включать в себя не один прием пищи. Молочные смеси и растворимые каши весят мало, поэтому, с ними проблем в багаже быть не должно, но вот фруктовые и овощные пюре это другое дело. По большей части они продаются в стеклянной таре, что для перевозки очень неудобно. Некоторое производители выпускают свою продукцию в картонных и полиэтиленовых упаковках, и это, пожалуй, лучший вариант для путешественников.

Приехав в Таиланд ищите детское питание в крупных супермаркетах (таких как Биг С (Big C), Теско Лотос (Tesco Lotus) или Фаин Фудс (Fine Foods)), в аптеках или в сети магазинов Севен Eлевен (7 Eleven). Но хотим вас предупредить. Предложение по детскому питанию в магазинах Таиланда немного отличается от российского. Мы бы сказали, оно не такое богатое, как в России. Некоторые марки и виды продукции вы просто здесь не встретите. Смеси представлены, в основном, под торговой маркой Нутрилон и Нан. Надписи на банках только на тайском и английском языках. Вы без проблем найдете на полках магазинов детское питание на основе соевого и коровьего молока, смеси из козьего – представлены японскими производителями, но их найти сложнее.

С кашами та же проблема. Чаще всего встречается пшеничная основа с добавлением экзотических фруктов – банана или мульти фрукт. Из марок, преобладает фирма Нестле. Безмолочные, гречневые, овсяные или мульти злаковые каши найти, практически, невозможно.

Так же вы не встретите здесь таких больших отделов с овощными, фруктовыми и мясными пюре как в магазинах России. А содержимое банок чаще будет включать бананы, ананасы, мангустины, шпинат и ягоды. Привычное для нас яблочное, картофельное или кабачковое пюре здесь экзотика.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Не только в Сочи
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: