Советы по обучению турецкому языку
Итак, если изучение турецкого языка стало вашей целью №1, обязательно воспользуйтесь советами ниже, которые помогут вам быстрее достичь успехов в этом непростом деле.
Освоение алфавита и базовых фраз для общения
Это, пожалуй, первое и самое главное, с чего нужно начинать изучение любого языка. Попав в другую страну, вы должны на местном языке объяснить, что вам нужно, куда вы хотите добраться и т.д.
Для отпуска в Турции достаточно выучить 50 самых распространенных фраз.
Можете выучить все необходимые фразы заранее, но будет лучше, если разговорник всегда будет у вас при себе.
Изучайте грамматику и заимствования
Если вы уезжаете в Турцию по работе или на ПМЖ, не рассчитывайте, что разберётесь с языком на месте. Никто из турков не станет вам объяснять правила языка, с этим вы должны ознакомиться самостоятельно и чем раньше, тем лучше.
За 2-4 месяца реально выучить где-то 500 часто употребляемых слов и словосочетаний, а за год можно овладеть языком в идеале. Но это при условии постоянной разносторонней работы. Если вы вспоминаете о турецком языке раз в неделю – считайте, что выучить его у вас не получится никогда.
Организация практик с носителями языка
Без практики все ваши старания будут насмарку. Даже если вы 10 лет занимались только чтением турецких произведений, то при разговоре с человеком вы вряд ли сможете ответить ему что-то вразумительное. Найдите в интернете друзей из Турции, которые помогут вам. Можете использовать для этих целей:
- социальные сети;
- сайт Интерпелс;
- приложение Тандем.
Чем больше носителей языка будут вам помогать, тем лучше. Не бойтесь общаться с ними по видеосвязи или через аудиосообщения. Так вы выйдете на совершенно новый уровень, чем при обычной переписке.
Чтение книг и использование других элементов культуры
Погружайтесь в культуру страны через произведения культуры, чтобы лучше понимать язык и его носителей. Но помните, что этим ваше обучение не должно ограничиваться.
Ежедневное расширение словарного запаса
Только каждодневная практика сделает из вас гуру турецкого языка. Каждый день повторяйте пройденный вчера материал, выучивайте по 20-30 новых слов, занимайтесь с обучающими материалами.
Фразы наизусть
Когда вы встречаете какое-то словосочетание или фразу, которая показалась вам интересной, постарайтесь её записать и заучить. Так гораздо проще и быстрее, чем запоминание отдельных слов.
Слушайте аудио уроки и повторяйте фразы.
Ассоциативный метод изучения
Пробуйте к каждому иностранному слову придумывать ассоциацию из русского или другого известного вам языка. Не бойтесь воображать даже самые бредовые и смешные ассоциации, так вы на 100% запомните нужное вам слово.
Универсальное словообразование
Как уже говорилось выше, турецкий язык удобен своим чётким словообразованием. Зная принципы словообразования, вы сможете, из одной части речи преобразовать другую. Выполняйте упражнения по разбору слов, как в школе на уроках русского языка, чтобы понять логику словообразования и начать свободно в нём ориентироваться.
Просмотр переводов
Пока вы не научились понимать язык, смотрите фильмы, клипы и передачи на турецком с русскими субтитрами. В затруднительных моментах останавливайтесь, пересматривайте один и тот же момент по нескольку раз, чтобы уловить логику и смысл перевода. Не забывайте о словарях и онлайн-переводчиках.
Тренировка фонетики
Произношение крайне важно в изучении иностранного языка. Привыкайте говорить правильно с самого начала обучения, иначе в дальнейшем вам будет сложно себя переучить на нужный лад
Вслушивайтесь в речь актёров в фильмах, дикторов в новостных и других телепередачах, ежедневно тренируйтесь по аудиоурокам.
Вознаграждение за выполнение цели на каждый день
Чтобы дополнительно мотивировать себя на учёбу, придумайте себе поощрения за каждый день занятий, за разбор главы в учебнике, за выполнение промежуточного тестирования и т.д.
Награды могут быть самыми разными, всё зависит от вашего желания и финансовых возможностей, главное, чтобы мозг чувствовал удовлетворение от учёбы, а вы продолжали учиться дальше с огромным желанием. Тогда вопрос, как быстро выучить турецкий язык, не будет стоять перед вами так остро.
Желание изучать иностранный язык – это всегда похвально. Если вы на полном серьёзе решили выучить турецкий язык в домашних условиях, не забывайте о комплексном подходе, постоянной практике с носителями языка и использовании различных источников информации.
Где учить турецкий язык?
Есть три варианта занятий: самостоятельно, на курсах или с репетитором. Каждый выбирает наиболее подходящий для себя вариант. Мы лишь коротко охарактеризуем плюсы и минусы каждого.
Индивидуальные занятия хороши тем, что преподаватель за вас разработает подходящую вам индивидуальную учебную программу. Вы будете заниматься в удобном для вас темпе, будет возможность работать над разговорной речью. Но репетиторство – это недёшево.
Групповые занятия – намного дешевле, чем индивидуальные. Но стоит учитывать, что обучение будет продвигаться со скоростью самого медленно усваивающего студента. Подстроиться под личный темп и запросы каждого здесь не получится.
Подводя итог, стоит отметить, что изучение турецкого – задача непростая, но выполнимая. Обладая большим желанием, мотивацией и целью, язык можно выучить за год. Главное — чёткий план, систематичность занятий и использование в обучении большого количества разных источников.
Разговорники, словари
Лучший вариант для русскоязычных – все разговорники Сюзанны Маргарян. Минус разве что в том, что фразы у нее записаны кириллицей, а это несколько мешает освоить правильное произношение. Также у Маргарян есть отличный словарь глаголов «Rusca fiil dunyasi»
Еще обратите внимание на словарь от издательства Redhouse с картинками, благодаря которым слова запоминаются железно. Еще один автор словарей – Sesli Sözlük
У него вы найдете англо-турецкий и турецко-английский словарь.
Интернет-ресурсы
Их тоже много. Больше всего пособий, учебников и прочих материалов по турецкому языку можно найти на сайте Turkish Studies at University of Michigan. Грамматику можно освоить здесь. Второй хороший сайт – https://turkishexplained.com/.
Вот еще несколько онлайн – ресурсов:
- https://turkce.yee.org.tr/ru от института Юнуса Эмре;
- http://www.turkishclass.com/. Англоязычный ресурс для путешественников. Хорош тем, что разговорную речь вы точно освоите. Все слова из уроков озвучивают носители турецкого;
- http://turkishbasics.com/. Для самых начинающих. Отличная структура сайта;
- http://turkishonline.ru/. Много бесплатных уроков. Сайт на русском языке.
Что скачать на смартфон?
Во-первых, приложение Anki, которое позволит быстро выучить тысячу слов. Это система интервального повторения. Достаточно загрузить готовую колоду слов и перенести на смартфон.
Здесь вы найдете приложение для начинающих изучать турецкий. Еще одно приложение с Гуглплей
А также обратите внимание и на приложения Babbel, Mondly и Memrise
На этой странице приведён список из 20 добротных приложений для изучения турецкого языка.
Что почитать?
Традиционно советуют начинать со сказок. Но это не обязательно. Бесплатно скачать книги можно на e-Kitab, в электронной библиотеке Ircica Farabi и здесь: http://www.hakikatkitabevi.com/turkce/sesdinle.php (аудио книги).
Изучение турецкого языка по фильмам и сериалам
Чтобы лучше воспринимать язык на слух, иногда советуют слушать новости и рекламу. Тщательно отредактированные новости можно слушать, например, на BBC Türkçe.
Ну, и не забываем наслаждаться турецким кино. Это не только любимые многими мелодраматические сериалы. Вот несколько вещей, которые обязательны к просмотру:
- «Umut». Драма 1970 года о бедном извозчике, который путешествует по пустыне в поиске сокровищ. Umut с турецкого переводится как надежда, и фильм именно о ней.
- «Gülen Gözler». Комедия о семье, в которой рождаются только девочки. Однажды приходит время выдавать их замуж…
- «Kanal»;
- «Мой нетронутый остров»;
- «Diriliş Ertuğrul». Малоизвестный сериал;
- «Ezel». Турецкая вариация на тему романа «Граф Монте-Кристо».
Турецкий язык очень не похож на индоевропейские. Тем он и интересней для изучения. Простым изучение турецкого языка делает: математическая точность грамматики и отсутствие исключений, сложным – гармонии гласных и особенности образования фраз и слов. Впрочем, бояться все равно нечего.
Изучайте турецкий язык с любого уровня на сайте бесплатно
Этот электронный ресурс – отличная возможность начать изучение турецкого с базового, среднего
или продвинутого уровня. Если вы еще не имели дело с языками тюркской ветви, то здесь найдете
лучшие условия для легкого усвоения фонетического, морфологического и лексического состава Türk
dili. На сайте в распоряжении пользователей множество видео-уроков для начинающих: они позволят
изучить элементарные разговорные фразы и слова, на которых базируется повседневная речь.
Бизнесмен, который постоянно контактирует с носителями в рамках делового общения, сможет изучать
турецкий легче, т.к. звучание живой речи ему уже приходилось слышать. Здесь представлены
материалы для чтения, которые помогут увеличить словарный запас. В дальнейшем пользователю будет
легче понимать деловых партнеров и проще ориентироваться в международных договорах и других
официальных документах.
Что нужно знать о турецком языке?
Турецкий язык – один из языков тюркской подгруппы, древнейшей на планете. К
тюркским относятся многочисленные исчезнувшие языки, в том числе печенежский, которые в свое
время оказали большое влияние на формирование лексикона русского и других славянских языков.
Некоторые слова имеют этимологически общие корни с языками тюркских диалектов. Турецкий в
морфологическом плане близок к азербайджанскому и гагаузскому языку, и если вы слышали их
звучание или понимаете, то это поможет легче освоить турецкий.
Немного грамматики..
Для русскоязычного человека турецкий может показаться достаточно сложным. Дело не только в
другой корневой системе, но и в другой морфологии. Турецкий – это агглютинативный язык, и фразы
в нем строятся из слов с помощью аффиксов, которые
приставляются к корню слова. Облегчит изучение турецкого языка онлайн тот факт, что в
любом предложении идет строгий порядок слов, а каждый суффикс имеет собственное значение. В
грамматике мало исключений, поэтому разного рода таблицы неправильных глаголов и другие сложные
правила разучивать не придется.
В турецком языке нет категории рода, как в русском, зато есть пять наклонений, семь сложных форм
времени, пять залогов. Инверсия слов в предложении, которая часто встречается у нас, в турецком
отсутствует, что также облегчает изучение.
Что касается лексики, то язык за всю историю существования больше всего вобрал в себя
заимствований из арабского, персидского (фарси) и греческого. Из современных
языков много корней, заимствованных из французского, английского и армянского. Живой
социокультурный обмен привел к тому, что из турецкого множество лексем проникло в лексикон
балканских народов.
Хорошие возможности для изучения турецкого языка
На сайте пользователю предоставлено много возможностей для изучения турецкого языка: видео уроки
бесплатно, разговорники, онлайн-словари,
подборки песен и другие помощники. Они пригодятся каждому в освоении новой лексической системы и
морфологии, пока еще чуждой для восприятия.
О происхождении турецкого языка
Без знания истории языка невозможно в полной мере углубиться в его изучение
Важно знать, что повлияло на его формирование, какие народы были основоположниками языка, откуда он возник и как развивался
Прародителем турецкого языка считается староантолийско-тюркский. Люди, говорившие на этом языке, жили на нынешней турецкой земле с VIII по X век.
Тот язык, который используется в настоящее время, начал формироваться с XIV по XVI век. Первые поэтические и литературные произведения на этом языке появились в период османской империи. В XIX веке османский язык был ведущим, турецкий значительно от него отличался. А в 20-ом столетии язык претерпел реформы, во время которых многие слова из других языков заменялись на исконные. Тогда же арабская вязь и тюркская азбука были заменены на латинский алфавит.
Турецкий язык относится к юго-западной или западно-огузской подгруппе тюркских языков. Он считается родным почти для 80% населения Турции (это примерно 60 млн человек).
Об алфавите и его сложности
Современный турецкий алфавит насчитывает 29 букв. Из них 21 согласных и 8 гласных.
До появления современного алфавита, турки пользовались арабским алфавитом. Именно на этом языке написан Исламский Коран. В течение многих веков турки применяли этот алфавит, но он больше подходил для османского языка, чем для турецкого. Всё дело в языковых особенностях – в арабском языке больше согласных букв, а в турецком – гласных.
Развитие современного турецкого алфавита берёт начало с правления первого президента Турции – Мустафа Кемаль Ататюк. Именно он принял решение провести реформу турецкого алфавита и языка в целом в 1928 году.
За счёт этой реформы президент хотел упростить язык и повысить всеобщую грамотность турков. Он ввёл в использование латинский алфавит. Мустафа распорядился внедрить изменения в течение 3 месяцев (вместо положенных 5 лет). Это произвело противоположный эффект – в народе стало ещё больше безграмотных людей, т.к. им пришлось заново учиться грамотности и языку.
За несколько десятилетий язык изменился, причём настолько, что представители старшего поколения с трудом понимают речь турецкой молодёжи.
Схожесть с арабским и персидским
За последние несколько столетий турецкий язык подвергся огромному влиянию арабского и персидского языков, причем настолько, что почти 80% турецкого языка – это заимствования. В конце XIX – начале XX века начали постепенно издавать газеты и журналы на турецком языке, очищая его от заимствований.
Несмотря на то, что от иноязычных слов турецкий язык по большей части избавился, в современном языке всё ещё встречаются слова персидско-арабского происхождения.
Тяжело ли учить турецкий язык русскоговорящему
При отсутствии желания и мотивации сложно научиться говорить на любом языке. Но если вы погрузитесь в изучение языка и культуру другой страны, это значительно расширит ваш кругозор.
Турецкий язык сложен тем, что его грамматика отличается от нашей, русской. Даже если вы знаете в совершенстве английский и немецкий язык, это не поможет вам понять турецкий.
Однако язык нашего южного соседа предельно логичен и не имеет столько исключений из правил, как, например, русский язык. Попробуйте объяснить иностранцу, почему у нас на столе ложка лежит, стакан – стоит, а птица – сидит? В турецком такого нет, поэтому, если вы изучили общие правила этого языка, то сможете составлять простые предложения и правильно доносить до собеседника свою мысль.
Помните, что в основе языка лежит отличающийся от нас менталитет. Поэтому, если вы, только-только начав учить турецкий, попробуете переводить некоторые фразы и словосочетания буквально, то получится какая-то несвязная чепуха
Хоть некоторые идиомы и поговорки в русском и турецком схожи, важно знать культуру той страны, чтобы правильно понимать смысл их слов
Что касается произношения, то у русскоговорящих с ним проблем обычно не возникает. Есть только два звука в турецком языке, которых нет у нас. Это Ü (звучит как «ю» в слове «тюль») и Ö (звучит как «ё» в слове «ведёрко»).
В отличие от английского и французского языка все буквы в турецких словах читаются так, как они написаны, без всяких пропусков и т.п.
Образование слов через аффиксы
Словообразование – основной принцип построения турецкой грамматики. Оно происходит путём прибавления к корню слова или аффиксу другого аффикса. С прибавлением каждого нового аффикса слово приобретает новое значение.
Сказуемые в конце предложений
Согласно грамматическим правилам турецкого языка сказуемое в предложении всегда ставится в конец. Из-за этого весь смысл предложения вы сможете понять только тогда, когда собеседник закончит предложение или фразу.
Однако в песнях и стихотворениях часто это правило игнорируется. Так что, если вы поставите сказуемое на «русский манер», например, в середину предложения, турки вас всё равно поймут.
Отглагольные существительные
Они образуются с помощью аффиксов, которые добавляются к основе глагола. В предложениях существительные являются либо подлежащим, либо дополнением и изменяются по падежам.
Огромные предложения
Если вы уверены, что только русскоговорящие могут поместить в одно предложение несколько смыслов, значит, вы ещё не сталкивались с турецким языком. В турецких произведениях одно предложение может быть настолько длинным, что займёт более одной страницы.
Урок 3. Большие числа
Сотни образуются путем добавления чисел 2-9 к слову yüz (100 — сто):
100 — сто — yüz — юз
200 — двести — iki yüz — икИ юз
300 — триста — üç yüz — уч юз
400 — четыреста dört yüz — дёрт юз
500 — пятьсот — beş yüz — бэщ юз
600 — шестьсот — altı yüz — алты юз
700 — семьсот — yedi yüz — йедИ юз
800 — восемьсот — sekiz yüz — сэкИз юз
900 — девятьсот — dokuz yüz — докУз юз
Тысячи образуются путем добавления чисел 1-9 к слову bin (1000 — тысяча):
1000 — тысяча — bir bin/bin — бир бин/бин
2000 — две тысячи — iki bin — икИ бин
3000 — три тысячи — üç bin — уч бин
4000 — четыре тысячи — dört bin — дёрт бин
5000 — пять тысяч — beş bin — бэщ бин
….
10 000 десять тысяч — on bin — он бин
Числа с большим количеством нулей:
100 000 — сто тысяч — yüz bin — юз бин
1 000 000 — миллион — milyon — мильйОн
1 000 000 000 — миллиард — milyar — мильЯр
Примеры:
1238 — тысяча двести тридцать восемь — bir bin iki yüz otuz sekiz — бир бин икИ юз отУз сэкИз
5046 — пять тысяч сорок шесть — beş bin kırk altı — бэщ бин кырк алтЫ
1983 — тысяча девятьсот восемьдесят три — bin dokuz yüz seksen üç —
бин докУз юз сэксЭн уч
Урок 9. Виды транспорта.
Автобус — Otobüs — отобЮс
Автомобиль — Araba — арабА
Велосипед — Bisiklet — бисиклЕт
Грузовик — Tir — тир
Катер — Motor — мотОр
Корабль — Gemi — гемИ
Космический корабль — Uzay Gemisi — узай гемисИ
Лодка — Kayık — кайЫк
Маршрутка — Dolmuş — долмУш
Метро — Metro — метрО
Минивэн — Minibüs — минибЮс
Мопед — Motorlu bisiklet — моторлУ бисиклЕт
Моторная лодка — Motorbot — мотОрбОт
Мотоцикл — Motosiklet — мотосиклЕт
Пассажирский самолет/авиалайнер — Yolcu uçağı — йолджУ учаЫ
Подводная лодка — Denizaltı — денизалтЫ
Поезд — Tren -трен
Самолет — Uçak — учАк
Судно — Tekne — тэкнЭ
Такси — Taksi — таксИ
Теплоход — Vapur — вапУр
Трамвай — Tramvay — трамвАй
Яхта — Yat — ят
Учебники, справочники, словари и разговорники
Так как язык популярен, то их много. Вот несколько лидеров.
«Турецкий за три месяца» | Автор – лондонский преподаватель Бенгису Рона. Здесь много иллюстраций, потому он понятен далеким от тюркских языков студентам. Первый урок использовать можно в качестве справочника: здесь описаны все гармонии гласных и специфика чередования согласных. Хорош также отлично подобранными примерами, ко всем упражнениям и тестам есть ключи. |
«Yeni Hitit 1» | Скачиваем здесь. Это полный курс турецкого. Состоит из собственно учебника и рабочей тетради. К ним прилагается аудио. Также есть 4 тетради для упражнений и ключи как к учебнику, так и к тетрадям. |
«Турецкий язык: практический курс» | Автор – Л. Дудина. Хорош языковым подходом. Это учебник для филологических факультетов, но русский язык делает его удобным и для изучения самостоятельного. Среди минусов – слегка устаревшая лексика, но в каком-то смысле это и плюс, ведь так вы сможете читать серьезную литературу на хорошем книжном языке. |
«Учимся говорить по-турецки» | Это пособие, которое состоит из 18 занятий. Авторы – Ахметов, Шен и Морозов. Много внимания уделяется грамматике. В каждой теме много упражнений. Хорош простой подачей материала и интересными темами, потому его трудно забросить. |
«Турецкий язык за тридцать уроков» | Автор – Х. Мехмет. Подходит для самых начинающих, написан на русском. В конце есть словарь, но будьте готовы, что вряд ли вы уложитесь за месяц. |
«Самоучитель турецкого языка» | Автор – О. Кабардин. Самоучитель не разбит на уроки, потому заниматься можно в удобном для вас темпе. Использовать можно и как разговорник. |
«Учебник турецкого языка. Начальный курс» | Автор – Кузнецов П.И. Здесь вы познакомитесь со всеми правилами морфологии и синтаксиса, а также правилами фонетики. За каждую тему вы изучить можете до 50 новых слов. |
«Как разборчиво говорить по-турецки» | Автор – И. Карепина. Это обучение разговорному языку, потому лучше сочетать его с крепким пособием, где упор сделан на грамматику. |
«Ebru» | Пособите для начинающих изучать турецкий. |
Другие учебники, достойные внимания:
- «Adım Adım Türkçe» – для новичков и продвинутых;
- «Повседневный турецкий язык» от Шахина Чевика;
- «Modern Turkish» by Orhan Dogan;
- Mehmet Aslan, Ilyas Yetimakman, Galina Stoletnaya. «Kendi kendine Rusça İlk Adım»;
- «Kendi kendine hızlı ingilizce» by Bahire Sherif.
Три последние написаны на английском, что позволит подтянуть и его.
Урок 2. Запоминаем сложные и составные числа
В числах от 11 до 99 мы к десяткам добавляем единицы.
10 — десять — on — он 11 — одиннадцать — on bir — он бир 12 — двенадцать — on iki — он икИ 13 — тринадцать — on üç — он уч 14 — четырнадцать — on dört — он дёрт 15 — пятнадцать — on beş — он бэщ 16 — шестнадцать — on altı — он алтЫ 17 — семнадцать — on yedi — он йедИ 18 — восемнадцать — on sekiz — он сэкИз 19 — девятнадцать — on dokuz — он докУз 20 — двадцать — yirmi — йирмИ 21 — двадцать один — yirmi bir — йирмИ бир .. 30 — тридцать — otuz — отУз 40 — сорок — kırk — кырк 50 — пятьдесят — elli — Элли 60 — шестьдесят — altmış — алтмЫщ 70 — семьдесят — yetmiş — йетмИщ 80 — восемьдесят — seksen — сэксЭн 90 — девяносто — doksan — доксАн 100 — сто — yüz — юз
Турецкий язык: уроки с репетитором
Как изучить турецкий язык качественно? Ответ на этот вопрос элементарен – с помощью репетитора. Он не только мотивирует ученика и передаст ему свои знания, но также поможет ему достичь конкретной цели. Кроме того, достоинством занятий с учителем является комплексный подход, который гарантирует высокую скорость обучения за счет освоения материала на практике.
Найти репетитора по турецкому языку легко. Поможет в этом сервис BUKI, который позволяет выбрать преподавателя в соответствии с личными потребностями и предпочтениями. Чтобы осуществить поиск среди сотен анкет, необходимо лишь настроить поисковой запрос с учетом актуальных параметров фильтра.
Очно или в онлайн-режиме – независимо от формата занятий, опытный специалист разработает индивидуальную программу для изучения грамматики и разговорной речи, а также поможет выполнить перевод на турецком языке.
Грамматика и алфавит
Грамматика турецкого одновременно капризна и похожа на математику: формулы, сложение частей слова, вычитание, подчас и умножение…Тем не менее язык строг, и в нем нет столько исключений, сколько есть в русском или английском. Букв в алфавите 29, из них согласных – 21. В турецком вы не найдете таких буков, как x, q и w, зато есть буквы ö и ü. У нескольких букв звучание специфическое.
Это язык фонетический. Выучив алфавит, вы легко овладеете произношением, ведь каждая из букв соответствуют одному звуку. Арабизмы и французские слова, правда, могут произноситься не так, как их пишут, но различия не слишком пугающие.
По большей части грамматика выражается через суффиксы, которые добавляются к глаголам и существительным. Каноничный пример – слово “evlerden”, то есть, “из домов”. Дом – это ev, ler – суффикс, означающий множественное число, den – непривычный для нас исходный падеж (От кого? от чего? откуда?). Еще один пример – “gidiyorum”, то есть, “я иду”. Git – глагол идти, um – я, iyor- продолженное настоящее время.
Суффиксы помогают выразить целую фразу одним словом. Так, берем слово “Gerçek” – реальный. К нему добавить можно суффиксы… и получаем предложение из одного слова – “Gerçekleştirilemeyenlerdir”: то, что выполнить нереально.
Большое значение в турецком языке придается гармонии словоформ:
- Так, гласные в одном слове могут быть либо мягкими, либо только твердыми. Если корень начинается на слог, где есть твердая гласная, остальные морфемы и слоги тоже должны быть с твердой гласной и никак иначе. То же сказать можно про гласные мягкие.
- В турецком придерживаются принципа созвучия согласных: если основа слова заканчивается произносимой согласной, к ней присоединяют аффикс, начинающийся с такой же согласной. Если в корне непроизносимая согласная – к ней присоединяют морфемы, которые начинаются на непроизносимую букву.
- В словах чисто турецкого происхождения невозможны две гласные подряд.
Порядок предложений в турецком такой же, как в немецком и японском: сначала субъект, после объект, за ним глагол. Притяжательное существительное и прилагательное предшествуют описываемому существительному а значения «для», «позади», и «похоже на» плюс все им подобные, выражаются не предлогами перед ними, постпозициями после имен существительных.
Падежей здесь шесть, но они не все совпадают с русскими, окончание у них зависит от описываемых выше особенностей гармонии гласных. Самый сложный для изучения падеж – винительный.
Правила синтаксиса тоже специфические. Части речи здесь такие же, как и в русском. Но у них есть свои особенности:
- глаголы ставят в конце предложений, слова зависимые предшествуют главному. Чтобы понять предложение правильно, нужно просто выслушать его до самого конца;
- есть много глагольных и не только морфологических форм;
- у существительных рода нет, но они бывают безличными (название вещей) и личными (имена людей и животных);
- определения и прилагательные с существительными не согласуются в падеже и числе;
- суффиксы берут на себя функцию как служебных частиц, так и отрицаний с предлогами.
ТОП-7 советов по изучению турецкого языка дома
Мы собрали советы от педагогов, лингвистов и экспертов, которые помогут вам быстро сориентироваться в языке и сделать процесс обучения более комфортным. Постарайтесь принять их к сведению, чтобы не допустить ошибок на ранних этапах и не утратить мотивацию.
Учите турецкий язык как математику
Этот язык имеет массу особенностей. Одна из них – специфическое словообразование. В турецком слова постоянно наращивают аффиксы, поэтому можно выучить основы и буквально складывать их друг с другом. Интересно, что на многих курсах уроки предлагают универсальные формулы для изучения словообразования.
Выделяйте аффиксы
Записывайте слова и разбирайте их на аффиксы так же, как делали с суффиксами на школьных уроках русского языка. Это поможет понять значение и роль каждого аффикса и научит вас не только понимать логику, но и устранить привычку искать в турецком нечто похожее на правила русского языка.
Заучивайте предложения наизусть
Как можно больше читайте, выбирайте интересные предложения и выписывайте их вместе с переводом. Турецкий вариант лучше всего выучить наизусть и пересказать самому себе. Так вы быстрее поймете принцип выражения мыслей и расстановки слов в предложениях.
Пародируйте актеров и телеведущих
Даже на первых этапах изучения турецкого языка вам стоит смотреть турецкие фильмы и сериалы, чтобы привыкнуть к манере произношения некоторых слов и словосочетаний. Особое значение имеет интонация и растягивание некоторых звуков. Старайтесь повторять фразы за актерами и телеведущими точь-в-точь, будто вы пародируете их.
Используйте метод ассоциаций
Это особенно легко, если вы знаете несколько языков. Но даже при знании одного только русского вы сможете подобрать созвучные слова к изучаемым основам. На практике метод ассоциаций особенно эффективен при изучении сложных для запоминания слов.
Не останавливайтесь
Если у вас что-то не получается – пропускайте это и идите дальне. Неудачи могут касаться не только понимания грамматических правил, но и запоминания слов. Не посвящайте неудаче дни и недели, переходите к новому разделу и следующим урокам.
Работайте над фонетикой
Произношение имеет колоссальное значение
Важно привыкать говорить правильно с самого начала. Поэтому смотрите больше сериалов на турецком языке, выбирайте уроки с аудио и просите нативов корректировать ваше произношение
Урок 10. Надписи и объявления в аэропортах, на вокзалах.
Большинство надписей в общественных местах в крупных турецких городах дублируются на английском языке. Это касается также и голосовых объявлений в аэропортах, на авто- и железнодорожных вокзалах.
Вывески. Указатели.
Biniş — бинИщ — Посадка Birinci Kat — биринджИ кат — Первый этаж Check-in — чЕкИн — Регистрация Çıkış — чыкЫш — Выход Danışma — данышмА — Справочное бюро Giriş — гирИщ — Вход İkinci Kat — икинджИ кат — Второй этаж İniş — инИщ — Прилет Kalkış — калкЫш — Отправление Kapı — капЫ — Гейт/ворота Sefer — сэфЭр — Рейс Varış — варЫш — Прибытие
Разные места.
Bay WC — бай дабл ю дж/ бай тувалетИ — Мужская комната (уборная) Bayan WC — баЯн дабл ю дж/баЯн тувалетИ — Дамская комната (уборная) Danışma — данышмА — Справочное бюро Emanet — эманЕт — Камера хранения Gişe — гишЕ — Касса Gümrük — гюмрЮк — Таможня İlk Yardım — ильк ярдЫм — Медпункт Kayıp Eşya — кайЫп эщя — Потерянный багаж Otobüs durağı — отобЮс дураЫ — Остановка автобуса Pasaport kontrolü — пасапОрт контролЮ — Паспортный контроль Platform — платфОрм — Платформа Sigara Salonu — сигАра салонУ — Курительная комната Yolcu Salonu/Bekleme Salonu — йолджУ салонУ/беклемЕ салонУ — Зал ожидания
Предупреждения.
Dikkat! — диккАт — Внимание! Girilmez! — гирильмЕз- Вход воспрещен Sigara içilmez! — сигАра ичилмЕз — Не курить! Dur! — дур — Стоп!
Источник
Полезные советы для начинающих с ноля
Учите каждый день новое слово; составляйте простое предложение или конструкцию с прилагательным, используя это слово. Начните с 100 наиболее распространенных слов, а затем составляйте предложения с ними снова и снова.
Читайте тексты на турецком (пусть это будет изначально легкий текст или детская книга), даже если вам незнакомо большинство слов, но старайтесь понять суть истории самостоятельно. Смысл и в том, что мозг тренируется в процессе: слова, фразы, высказывания становятся более знакомыми. Чтение – один из самых полезных аспектов учебного процесса.
Слушайте турецкие песни и пойте (найти тексты онлайн не составит проблему). Это похоже на разговор с самим собой и отличная практика для развития навыков произношения. Onun Arabası Var (У неё есть машина) – песня, популярная в 1990х, с запоминающимся текстом.
Слушайте турецкие новости: турецкий язык, используемый в BBC Türkçe, – правильный и тщательно отредактированный. Слушайте подкасты на турецком: те же упражнения, что и прослушивание новостей.
Часто дискуссии о том, как изучать язык, переходит в дискуссию о так называемых традиционных подходах к технологиям. Но вопрос не столько в том, что лучше: онлайн – офлайн или приложение – книга
Важно собрать необходимые элементы языка для конкретной цели, представить их в удобной для себя форме, чтобы понять. В конечном счете, обучение проходит внутри нас, независимо от того, что или кто перед нами – компьютер, книга или учитель
Говорят, что взрослому человеку сложнее выучить новый язык, чем детям. Это ключевой языковый миф. На самом деле взрослые и дети учатся по-разному. Языки – одновременно органические и систематические. Будучи детьми, мы усваиваем их органически и инстинктивно, взрослыми – мы изучаем их систематически.
Урок 7. Общие речевые формулы
Здравствуйте! — Merhaba! — МэрхабА
Доброе утро! — Günaydın! — ГюнАйдын
Добрый день! — İyi günler! — ийИ гюнлЕр
Добрый вечер! — İyi akşamlar! — ийИ акшамлАр
Добро пожаловать! — Hoş geldiniz! — хош гЕльдиниз
(ответ-штамп на фразу «Добро пожаловать») — Hoş bukduk! — хош булдУк
Как Ваши дела? — Nasılsınız? — НасЫлсынЫз
Хорошо, спасибо. — İyiyim, teşekkür ederim. — ийИм тэшеккЮр эдЭрим
До свидания! — Hoşçakalın! — ХОшчакалЫн
Пожалуйста… — Lütfen… — лЮтфЭн
Извините… — Affedersiniz… — афэдЭрсиниз
Спасибо — Teşekkür ederim — тэшэккЮр эдЭрим
Счастливого пути! — İyi yolculuklar! — ийИ йолджулуклАр
Русско-турецкий разговорник для туристов купить
Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением станет для вас незаменимым помощником в путешествиях по Турции. В нем есть все самые необходимые темы, без которых не обойтись в зарубежной поездке: приветствие и знакомство, проживание в гостинице, поход в магазин и ресторан, поездки в транспорте и на автомобиле, осмотр достопримечательностей, проведение досуга и многое другое. Разговорник адаптирован для смартфона! Для легкого общения на турецком языке ко всем словам и фразам добавлена транскрипция с правильным произношением и ударением. А еще бонус туристическая карта Турции + ТОП-10 уникальных экскурсий со скидкой от нашего партнера ТЕЗ ТУР. Купить русско-турецкий разговорник для туриста вы можете прямо у нас всего за 99 рублей, вместо 360 рублей. Приятного путешествия!
Как выучить турецкий язык с нуля: план действий
Формирование турецкого началось в VIII веке, в его основу лег староанталийско-тюркский язык. Известный в настоящее время вид он начал приобретать позже – в XIV-XVI веках, в период расцвета Османской империи.
Уже к XX веку турецкий язык претерпел значительные реформы. В результате, заимствованные из других языков слова были заменены исконными, а традиционная арабская вязь утратила свою актуальность в связи с введением латинского алфавита.
Несмотря на некоторую схожесть турецкого и казахского языка, они имеют существенные отличия. Обусловлено это не только разницей в пути развития, но и происхождением – первый вариант относится к юго-западной ветви тюркских языков, а второй к арало-каспийской. Однако, это не исключает преимуществ для казахов, которые знают родной язык в совершенстве, ведь им легче учить турецкий язык.
Что нужно знать об особенностях турецкого языка
Турецкий язык относится к группе тюркских, в мире на нем говорят примерно 120 миллионов человек. Во времена СССР его активно изучали в крупнейших институтах страны. Сегодня интерес к турецкому ослабел, но это никак не сказалось на индивидуальном желании тысяч русскоговорящих жителей планеты учить турецкий язык. Наиболее распространенные причины – это иммиграция и бизнес, менее распространена тенденция к обучению в университетах Турции.
Как один из древнейших и многократно реформированных, турецкий имеет ряд отличительных особенностей, в частности:
- наличие отглагольных имен, которые изменяются по падежам;
- огромное количество заимствований из арабского и персидского языков;
- особое словообразование – к корню последовательно присоединяются аффиксы, что создает массу словарных комбинаций из разных частей речи;
- необычный порядок слов в предложении – сказуемое всегда стоит в конце;
- часто встречаются длинные предложения, которые в художественных произведениях могут занимать не одну страницу.
В древности тюрки пользовались руническим письмом, позднее переняв арабскую письменность и дополнив ее позаимствованными у персов знаками. Но в 30-е годы прошлого века была проведена тотальная реформа турецкого языка, которая предполагала его латинизацию и замену большинства заимствованных слов, либо их видоизменение.
Что касается современной турецкой письменности, то здесь все существенно проще: турки используют латинизированный алфавит с 29 буквами, из них 8 гласных и 21 согласных. При этом каждой букве соответствует одна фонема.